La recette tchèque pour les étudiants
La ricetta ceca per gli studenti
The Czech recipe for students
Ingrédients (x3)
-2 pommes de terre (patate/potatoes)
-4 saucissons de porc (wurstel/ Vienna sausages)
-1 grand oignon (cipolla/onion)
-de l'ail (aglio/garlic)
-de la paprika
-de la marjolaine (maggiorana/ marjoram)
-du cumin fin (cumino in polvere/ powdered cumin)
-poivre et sel (pepe e sale/salt and pepper)
-1-2 cuillières de farine (cucchiai di farina/ tablespoons of flour)
-1 litre d'eau (litro d'acqua/ liter of water)
Préparation
- sauter l'oignon haché dans une casserole avec de l'huile
- ajouter un petit cuillière de paprika
- ajouter les pommes de terre et les saucissons coupés en tranches et en dés
- ajouter du cumin, de la marjolaine, du poivre et du sel
- verser dans la casserole environ 1 litre d'eau et laisser le tout buillir pendant environ 20 minutes
- ajouter l'ail haché très finement et la farine pour faire solidifier un peu le tout. Laisser cuire.
- servir avec de la baguette!
- soffriggere la cipolla tritata nell'olio in una pentola
- aggiungere un cucchiaino di paprika
- aggiungere le patate e i wurstel taglati a pezzi
- aggiungere anche del cumino, della maggiorana, sale e pepe a occhio
- versare nella pentola un litro d'acqua e lasciare bollire per circa 20 minuti
- aggiungere l'aglio tritato finemente e la farina per fare solidificare un pò il tutto. Lasciare ancora un pò cuocere.
- servire con della baguette!
- Sauté the minced onion with some olive oil into a pan
- Add a teaspoon of paprika
- add the potatoes and the sausages cut into dices into the pan
- add some cumin, marjoram, salt and pepper too
- pour 1 liter of water into the pan and let it boil for about 20 minutes
- add the grinded garlic and 1 or 2 tablespoons of flour to solidify the mixture. Let it cook on a medium heat for a while.
- Serve it with some bread.!
On remercie Simona pour la recette, goutée comme casse-croute savereuse - à surprise - l'après-midi.