venerdì 15 marzo 2013

Brigaderos di Amanda

Le printemps arrive et les sportifs avec.. mais nous, en revanche, on prepare des bombes caloriques brasiliennes!
La primavera bussa e gli sportivi escono all'aperto.. ma noi al contrario prepariamo delle bombe di calorie brasiliane!
Spring is knocking at the door and sportsmen are coming too but.. we'd rather cook some brasilian calorie bombs!


Ingrédients

-une boite de lait concentré (1confezione di latte concentrato/a pack of condensed milk)
-cacao en poudre (cacao in polvere/ cacao powder)
-du beurre (del burro/some butter)

Préparation


  1. dans une casserole mélangez le beurre, 3 cuillières à soupe de cacao en poudre et le lait concentré
  2. mélanger sans s'arreter sur un feu doux jusqu'à la mixture se décolle du bord
  3. faire attention à ne se pas bruler (laisser un peu refroidir la pate) et faire des boulettes avec les mains sur un plateau (conseil: mettez du beurre dans vos mains)
  4. Rouler les boules dans le cacao en poudre et mettre au figo pendant quelques heures

  1. in una pentola mescolate del burro, 3 cucchiai di cacao in polvere e il latte concentrato
  2. continuate a mescolare a fuoco basso fino a quando il tutto non si rapprende un pò
  3. facendo attenzione a non ustionarvi formate con le mani delle palline con la pasta e disponetele su un piatto (potrebbe aiutarvi imburrarvi prima le mani)
  4. rotolate le palline nel cacao in polvere e lasciate in frigo qualche ora

  1. blend some butter, 3 tablespoons of cacao powder and the condensed milk into a pan
  2. keep on blending on a low heat until it grows together
  3. be careful with your hands (it's really hot) and model some balls with the mixture, then dispose them on a dish (I suggest you should spread some butter on your hands first not to make the mixture stick to them)
  4. roll the balls in the cacao powder and put them in the fridge for a few hours

On remercie Amanda  qui nous a appris la recette, recette qui a eu tellement de succès à la soirée buffet-tango! 

mercoledì 13 marzo 2013

Quel pollo di Alfredo

Anche detto "pollo alla birra"
Dit aussi "poulet à la bière"
Also named "chicken cooked in beer"



Ingrédients 

-du poulet (pollo/chicken)
-de la bière blonde (birra bionda/blond beer)
-1oignon (cipolla/onion)
-de l'huile (oio/oil)
-sel et poivre (sale e pepe/ salt and pepper) 

Préparation


  1. couper les parts de poulet en morceaux 
  2. faite sauter dans une poele l'oignon coupé en minces lamelles
  3. ajoutez le poulet. faites-le bien prendre du gout et de la couleur 
  4. ajoutez-y de la bière: plus ou moins selon vos envies; mettez une couvercle
  5. laissez cuire en retournant de temps en temps pendant environ 20-30 minutes
  6. salez et poivrez et eventuellement ajoutez un cuillière de sucre

  1. tagliare le fette di pollo a pezzetti
  2. preparate in una padella un soffritto olio-cipolla tagliata ben fine
  3. aggiungete il pollo e lasciatelo ben prendere colore e saporirsi
  4. aggiungere la birra: a occhio, secondo che vogliate che si senta più o meno forte
  5. lasciate cuocere sotto a un coperchio rimescolando di tanto in tanto per 20-30 minuti
  6. infine salate e pepate e, se fosse un pò amaro, aggiungete un cucchiaino di zucchero

  1. cut the chicken slices into pieces
  2. sauté into a pan the chopped onion  with some olive oil
  3. add the chicken and let it saute until brown 
  4. slowly add the beer
  5. let it cook capped on medium heat for about 20-30 minutes
  6. add salt and pepper and, in the case of bitterness, some sugar too.

Si ringrazia per la ricetta Alfredo, che anche se l'ha cucinato davanti a noi per la prima volta e un pò improvvisando (sul dizionario gastronomico è scritto come "alla Alfredo") ha ottenuto un risultato inaspettato (anche se la prossima volta aggiungerà più birra).

lunedì 11 marzo 2013

Makis sucrés




Cette recette chinoise a plusieures variantes salées et sucrées: moi j'ai eu recemment l'occasion d'essayer la version sucrée au chocolat et banane et.. franchement je vous la conseille!

Ci sono diverse versioni di questa semplice ricetta cinese, sia salate che dolci: personalmente mi è capitato di assaggiare i maki dolci al cioccolato e banana e... non avrei potuto non scriverli qui!

There are many different versions of this simple chinese recipe, both salted and sweet. Personally, I chanced upon this sweet chocolate and banana version and.. it was a moral imperative to write it down here!


Ingrédients 

-1/2 banane pour personne (mezza banana a testa/ a half banana per head)
-riz (riso/rice)
-vinaigre (aceto/vinegar)
-nutella (Nutella/chocolat)
-une algue à sushi ou une crepe (o dell'alga da sushi o una crepe/ dried laver seaweed or crepe)


Préparation


  1. Préparer le riz, laisser réfroidir et puis le mélanger avec du vinaigre; couper les bananes en rondelles fines
  2. détendre le riz sur la feuille d'algue ou sur la crepe, selon vos envies et possibilités
  3. ajouter au centre du riz un rayon du Nutella 
  4. mettre au dessus les morceaux de banane
  5. renfermez le maki en rouleau et mettez-le au frigo; puis coupez-le en rondelles 

  1. Preparare il riso, lasciare raffreddare e poi mescolare con dell'aceto; tagliare le banane a rondelle fini
  2. stendere il riso su una foglia d'alga da sushi o su una crepe, secondo le vostre preferenze e possibilità
  3. aggiungere al centro del riso una striscia di Nutella
  4. mettere anche le rondelle di banana
  5. arrotolare il maki e mettere il panetto in frigo; una volta freddo tagliarlo in piccole rondelle.

  1. Cook the rice, then let it cool down and mix it with some vinegar; cut the bananas into thin slices
  2. put the rice on the sushi seaweed or on a crepe, according to your preferences
  3. spread a line of chocolate over the rice
  4. then add the banana slices too
  5. roll up the maki and put it in the fridge; when it's cold enough cut it into slices