venerdì 3 maggio 2013

Tarta 3 chocolates

Cette fois on vous propose un gateau super-bon espagnola mais qui nous pose un petit doute: dans la recette originelle il faudrait utiliser de la cuajada, mais c'est très difficile à trouver hors de l'Espagne. On utilisera à sa place des feuilles de gélatine. L'ordre des types de chocolat n'est pas important: on se formalise pas devant tant de bonté!!

Questa volta proponiamo un dolce spagnolo buonissimo ma che ci lascia un piccolo dubbio: nella ricetta originale bisognerebbe usare della cuajada, ma si trova raramente fuori dalla Spagna. L'abbiamo sostituita con dei foglietti di gelatina. L'ordine dei tipi di cioccolato non è importante: non ci si formalizza davanti a tanta bontà!

What we're proposing you this time it's a wonderful spanish cake with just one little dilemma: the original recipe would need some cuajada, but it's so hard to find out of Spain. We've replaced it with some gelatine papers. The order of chocolates is not that important: you just can't be difficult with all that sweetness in front of your eyes!




Ingrédients

pour la base/ per la base / for the lower part of the cake:

-300 g de petits beurre (biscotti semplici/ butter cookies)
-du beurre ( burro/ butter)

pour CHAQUE couche de chocolat/per OGNI strato di cioccolato/ for EACH layer of chocolate:

-20 dl de crème fraiche / panna / cream
-1/2 l de lait / latte / milk
-150 g de chocolat / cioccolato / chocolate 
blanc, au lait et noir / bianco, al latte e fondente / white, with milk and fondant
-1feuille de gélatine / foglietto di gelatina / gelatine paper (dans la recette originelle ça serait une cuajada, mais elle ne se trouve pas si facilement hors de l'Espagne)
-150 g de sucre 

Préparation


  1. pulvériser les biscuits et les mélanger au beurre fondu: disposer dans une moule à gateau
  2. faire boullir dans une casserole le lait, le chocolat et la crème fraiche. Quand le chocolat est fondu ajouter la feuille de gélatine ramollie dans de l'eau froide et égouttée
  3. verser cette première couche de chocolat sur la base de biscuits et beurre; mettre le gateau dans le frigo pour 10 minutes pendant que vous répetez le processus avec le deuxième chocolat. Ajouter alors cette deuxième couche, mettre au frigo et préparer la crème avec le troisième chocolat. 
  4. Finalement laisser au frigo pendant quelques heures avant de servir. 

  1. Spolverizzare i biscotti e mescolarli al burro fudo: disporre questa base in una teglia abbastanza alta
  2. mettere una pentola su fuoco basso il latte, 150 g del primo tipo di cioccolato e la panna. Quando il cioccolato é fuso aggiungere anche il foglietto di gelatina - già rammollita nell'acqua fredda e strizzata. Portare così a ebollizione.
  3. versare questo primo strato di cioccolato sulla base di biscotti e burro; mettere il dolce in frigo per 10 minuti e nel frattempo ripetete il procedimento con il secondo cioccolato. Aggiungere allora il secondo strato, metterlo in frigo e preparare la crema con il terzo tipo di cioccolato. 
  4. Infine lasciare in frigo qualche ora il tutto prima di servire.

  1. Crush the biscuits and blend them with the molten butter: dispose it into a cake pan
  2. Put the milk, 150g of the first type of chocolate and the cream into a pan on a low heat. When the chocolate's molten add the gelatine paper too - previously immersed in some cold water and "squeezed". let it boil.
  3. verse this first layer of chocolate on the biscuits and butter part; put it into the fridge for about 10 minutes while you prepare the second layer with another type of chocolate. Then add this layer to the other one and put it into the fridge again while you repeat the same proceeding with the third type of chocolate.
  4. Put the cake into the fridge for a few hours at least before serving it.   


On remercie Maria et Marcos pour cette recette: en faire la dégustation à été un plaisir!



martedì 30 aprile 2013

Café énergétique

L'été (ni le printemps on dirait) n'est pas tout à fait encore arrivée mais on se gate déjà avec des gourmanderies froides qui nous faissent sentir plus proches au temps des vacances..

L'estate (nè la primavera) non é ancora per niente arrivata ma ci viziamo già con delle sfiziosità ghiacciate che ci facciano sentire più vicini alle vacanze..

Summer (or spring) is still long to come but we're already starting pampering ourselves with some icy delicacies to make us feel the holidays nearer..



iNGRéDIENTS

-café (caffé/coffee)
-2 cuillières de lait concentré sucré (cucchiai di latte concentrato/ tablespoons of condensed milk)
-10 cl de lait demi-écrémé (latte parzialmente scremato/half skimmed milk)
-glaçons (cubetti di ghiaccio/ice cubes)

PRéPARATION


  1. Préparer un café et le verser dans un verre haut 
  2. attendre qu'il tiédisse
  3. ajouter le lait concentré
  4. remplir le verre de glaçons et verser le lait jusqu'en haut
  5. mélanger er servir avec une paille pour faire un peu de scène 

  1. Preparare un caffé e versarlo in un bicchiere alto
  2. attendere che si intiepidisca
  3. aggiungere il latte concentrato
  4. riempire il bicchiere di cubetti di ghiaccio e versare il latte fino al bordo
  5. mescolare e servire con una cannuccia per entrare più nella parte 

  1. Prepare a coffee and pour it into a tall glass
  2. wait for it to get cooler
  3. then add the spoons of condensed milk
  4. fill the glass with ice cubes and pour some milk into it up to the border
  5. blend it and serve it with a straw (that's the cherry on top for the perfect holiday-maker)